Минут через пять я заметил тень — кто-то медленно пробирался к сцене. Возле нее незнакомец встал в полный рост, взобрался на подмостки, вышел на самую середину и повернулся.
Это был Стив.
Он сделал два шага влево, потом вправо, потом остановился. Я видел, что он нервно грызет ногти, пытаясь решить, куда ему лучше пойти.
Тут над его головой раздался чей-то голос:
— Ты не меня ищешь?
На сцену, расставив руки, прыгнул какой-то человек. Длинный красный плащ, как крылья, развевался за его спиной.
Стив чуть не помер от страха, когда этот человек спрыгнул на сцену и сгруппировался. Я в ужасе отшатнулся. Когда я снова посмотрел на сцену, человек уже встал на ноги, и я увидел его красный плащ, оранжевые волосы, бледную кожу и длинный шрам.
Мистер Джутинг!
Стив хотел заговорить с ним, но это оказалось непросто — зубы у него громко стучали от страха.
— Я заметил, что ты следил за каждым моим движением, — сказал мистер Джутинг — Когда ты в первый раз увидел меня, то громко ахнул. Почему?
— П-п-п-потому, что я з-з-знаю, кто в-вы, — заикаясь, ответил Стив.
— Я — Лартен Джутинг, — сказал этот жуткий человек.
— Нет-т — возразил Стив. — Я знаю, кто вы на самом деле.
— Правда? — улыбнулся мистер Джутинг, но улыбка у него получилась недобрая. — Что ж, скажи мне, малыш, кто я на самом деле.
— На самом деле вас зовут Вур Хорстон! — воскликнул Стив, и у мистера Джутинга челюсть отвисла от удивления.
Но тут Стив сказал кое-что еще, и у меня тоже от удивления отвисла челюсть.
— Вы вампир, — сказал он.
В зале повисла тишина — долгая и пугающая.
Мистер Джутинг (или Вур Хорстон, если это был правда он) улыбнулся.
— Увы, — проговорил он, — меня разоблачили. В этом нет ничего удивительного. Рано или поздно такое должно было случиться. Скажи-ка мне, мальчик, кто послал тебя ко мне?
— Никто, — ответил Стив.
Мистер Джутинг нахмурился.
— Ну же, мальчик, — прорычал он, — не надо меня обманывать. На кого ты работаешь? Кто заплатил тебе за то, чтобы найти меня, и чего они хотят?
— Я ни на кого не работаю, — не отступал Стив. — У меня много книг и журналов про вампиров и чудовищ. В них я увидел картинку с вами.
— Картинку?
— Рисунок, — пояснил Стив. — Его нарисовали в тысяча девятьсот третьем году в Париже. На нем вы изображены с какой-то богатенькой дамой. В книжке или в журнале, не помню, написано, что вы чуть было не женились, но дама узнала, что вы вампир, и сбежала от вас. Мистер Джутинг улыбнулся:
— Что ж, вполне подходящий повод. Правда, ее друзья решили, что она все это придумала, чтобы хорошо выглядеть в глазах людей.
— Но на самом деле эта женщина была права, да? — спросил Стив.
— Да, — согласился мистер Джутинг. — Права. — Он вздохнул и злобно посмотрел на Стива: — Хотя для тебя было бы лучше, если бы она это просто придумала!
На месте Стива я бы тут же убежал без оглядки, но мой друг даже не поморщился.
— Вы меня и пальцем не тронете! — заявил он.
— Это почему же? — полюбопытствовал мистер Джутинг.
— Потому что я рассказал о вас своему другу, — ответил Стив. — И если со мной что-нибудь случится, он пойдет прямиком в полицию.
— Полицейские ему не поверят, — ухмыльнулся мистер Джутинг.
— Скорее всего, — кивнул Стив. — Но если меня найдут мертвым или я пропаду, они начнут расследование. Вам ведь такое не понравится. Они начнут всех опрашивать, сюда заявится толпа полицейских, причем днем…
Мистер Джутинг с отвращением покачал головой.
— Ох уж эти детишки! — проворчал он. — Ненавижу их! Чего тебе надо? Денег? Бриллиантов? Право на издание книжки про меня?
— Я хочу стать таким же, как вы, — сказал Стив.
Я чуть не упал с балкона, когда это услышал. Таким, как он?
— Кем ты хочешь стать? — спросил мистер Джутинг — он был удивлен не меньше, чем я.
— Хочу стать вампиром! — выпалил Стив. — Хочу, чтобы вы превратили меня в вампира и научили всему, что знаете сами.
— Ты спятил! — воскликнул мистер Джутинг.
— Нет, — спокойно сказал Стив, — не спятил.
— Я не могу превратить ребенка в вампира, — сказал мистер Джутинг. — Если я это сделаю, меня убьют Верховные Вампиры.
— А кто такие Верховные Вампиры? — спросил Стив.
— Это тебя не касается, — сказал мистер Джутинг. — Тебе надо знать только то, что я не могу выполнить твою просьбу. Мы не превращаем детей в вампиров. У нас могут возникнуть серьезные проблемы.
— Ладно, тогда не надо превращать меня сразу, — не унимался Стив. — Я могу и подождать. Стану вашим учеником или помощником. Насколько я знаю, у вампиров часто бывают ученики — полулюди-полувампиры. Давайте я стану одним из них. Я буду работать на вас, заслужу ваше доверие, а потом, когда подрасту…
Мистер Джутинг пристально посмотрел на Стива, потом вдруг щелкнул пальцами, и на сцену взлетел стул из первого ряда! Он сел на него, забросил ногу на ногу и задумался.
— А почему ты хочешь стать вампиром? — спросил он, — Это совсем не так приятно, как кажется. Выходить мы можем только по ночам. Люди нас презирают. Спать приходится в старых, заброшенных зданиях вроде этого. Мы не можем жениться, заводить детей, подолгу жить на одном и том же месте. У нас непростая жизнь.
— Мне наплевать, — упрямо сказал Стив.
— Ты, наверное, хочешь жить вечно? — поинтересовался мистер Джутинг. — Но в таком случае я вынужден тебя разочаровать — вампиры не живут вечно. Да, мы живем гораздо дольше людей, но рано или поздно мы все равно умираем.